слабо верится в происходящее. ощущение как будто так и должно быть. возможно, оно и к лучшему.
а немецкий язык меня так сказать окружает. делала сегодня одну процедуру для волос. в салоне, где работает (вообщем-то он собственно и хозяин салона). французский стилист. как раз то, что отличает "европейский народ" от русского, что зачастую работающий являются и "начальником". в россии же престиж иметь допустим салон/кафе - просто вложить деньги и все! так вот он француз. по-русски говорит плохо. зато знает немецкий немного. и мне было проще с ним говорить на немецком. так пару предложение перекинулись.
собственно случилось. когда я узнала, то не поверила глазам, а коленки начались трястись...это была прошлая неделя. все смешалось: радость, тревога...чувства, состоящие из коктейла. а результат, который получаешь, когда допиваешь: не веришь в происходящее. но это так!
вообщем изведет меня эта неделя, чувствую. а ожидание и волнение до конца прикончит. или я их прикончу разрушением. дала себе обещание - "позвонить в среду". но не выдержу, пожалуй. жду 12.00 и буду пробовать. или все-таки дождаться среды?! нервно проверяю почту каждый час. только смысл?! все равно все после 12.00. и сердце ноет, и тело дрожит. вообщем решила надо это исправлять: куплю себе смартфон. ага. для устранения нежелательных мыслей. дальше...шмотки. только этим летом такие распродажи-говно, выбрать нечего, а тратить деньги впустую...смысл?! lush...запахи радуют. может поднять настроение. только у меня всего до фига. и нет самого главного...то что меня волнует... спокойствие. каждый день решает.
«...счастливый чувствует себя хорошо только потому, что несчастные несут свое бремя молча, и без этого молчания счастье было бы невозможно. Это общий гипноз. Надо, чтобы за дверью каждого довольного, счастливого человека стоял кто-нибудь с молоточком и постоянно напоминал бы стуком, что есть несчастные, что, как бы он ни был счастлив, жизнь рано или поздно покажет ему свои когти, стрясется беда –– болезнь, бедность, потери, и его никто не увидит и не услышит, как теперь он не видит и не слышит других».
очень нервничаю, очень переживаю. есть из-за чего. даже сны уже снятся на эту тематику. хорошо хоть благополучные. на эту неделю я ставлю ставку! пробую себя программировать. ведь как там говорят "мысли материализуются".
а чтобы уж совсем отвлечься - пойду объектив настраивать.
посмотрела на даты записей в дневнике. посты с периодичностью раз в месяц. нет, надо исправляться, писать чаще. ведь есть что рассказать. просто все жду, когда наступит тот момент, когда я раз и напишу это!
1. Название New York City состоит из 11 букв; 2. Название Afghanistan состоит из 11 букв; 3. The Pentagon состоит из 11 букв; 4. Имя Ramsin Yuseb (террорист, покушавшийся на башни-близнецы в 1993 г.) состоит из 11 букв; 5. Имя George W. Bush состоит из 11 букв; 6. В телефонном коде Ирака (119) сумма цифр составляет 11; 7. Этот код телефона можно записать как 11.9 - 11 сентября
Все вышеперечисленные факты могут показаться лишь случайными совпадениями. А вот тут начинается интересное…
1. Нью-Йорк является 11-ым штатом США; 2. Номер рейса первого самолета, атаковавшего башни, был 11; 3. Количество пассажиров, летевших рейсом 11, составляло 92 (9+2 = 11); 4. Количество пассажиров, летевших рейсом 77, который тоже разбился, составляло 65 (6+5 = 11); 5. Трагедия произошла 11 сентября, то есть 11.9 (1+1+9 = 11); 6. Дата трагедии (9.11 - так она пишется в американском формате) совпадает с номером телефона службы спасения в США - 911, сумма цифр в котором также составляет 11;
А дальше факты становятся просто пугающими…
1. Общее количество погибших авиапассажиров 11 сентября составляет 254 (2+5+4 = 11); 2. 11 сентября является 254-ым днем в году (2+5+4 = 11); 3. С 11 сентября до конца года остается 111 дней; 4. Знаменитый Нострадамус (11 букв) в своих стихах предсказал разрушение Нью-Йорка в 11-ом столетии;
Но что больше всего шокирует, так это то, что когда мы представляем в своем воображении башни-близнецы, они нам больше всего напоминают гигантское число 11.
У меня к папе осталось очень много вопросов. И один из вопросов, который бы я хотела у него спросить: "почему когда он умирал он постоянно смотрел на часы, которые были у него на руке" для меня это загадка. я спрашивала его, когда он был ещё жив "пап, почему ты смотришь на часы?!" но, к сожалению, тогда ответа я так и не услышала. из-за той болезни папа тогда не мог говорить. позже я встречала такое же, когда героиня книги Ремарка перед смерью смотрела на часы, и если я не ошибаюсь даже попросила потом их выбросить. удивительно, а ведь одна из любимых книг папы была как раз книга - "Три товарища".
как в старые добрые времена - почитала дайри. тепло. все такие разные, разные мысли. ситуации. замечательно. а ещё сегодня вспомиинала о квартире, где мы жили с Виталиком. которая навсегда останется в памяти под названием "карлушка"
немцы просто обожают Marmelade. Причем слово сильно созвучно с мармеладом) но у них это обозначает джем. или по-нашему варенье. Хотя варенье по-немецки Konfitüre. Завтрак просто не может быть без Marmelade. Он может намазываться на хлеб с маслом, использоваться с блинами. Каждое утро! Я не ем варенье уже давно, с тех пор как мама перестала сама его делать. Лишь изредка мы его покупаем. Но я никогда варенье не намазываю. Пожалуй, только блины. Н. за мной так наблюдал, когда я чайную ложку с малиновым вареньем кушала, запевая чаем. Он: "ты всегда так ешь мармеладэ? Как это называется?" я задумалась, вопрос ввел меня в ступор. ничего, не придумав, я ответила "руссише традитион". вообщем удивило его это, что варенье с чаем))
Любите ли вы варенье? как вы обычно его едите? но больше всего меня интересует такой вопрос: когда вы выренье с чаем пьете например, положили варенье в чайную ложку, а потом в чай, не? и в рот...)
Сегодня, читая факты о Германии, натолкнулась на следющиее: Утвердительный ответ "Да-да!" произнесенный с интонацией русского "Ну-ну!", означает "Поцелуй меня в зад" и так и понимается.
Был случай: я показывала Н. свои учебники по немецкому, задания всякие. На что он мне сказал: "Не грустно, есть чем заняться вечерами". Ну я ему на это: -ja-ja, - как раз произнесла с инотанацией нашего русского "ну-ну". На что он так ухмыхнулся. Я еле сдержалась, чтобы спросить "почему смеешься?". А вот теперь натолкнулась на то, что в названии записи...и думаю связано ли это как-то.
мое полное имя Анастасия в немецкой речи звучит как АнастаЗия, причем ещё и ударение ставится на не тот слог. Конечно, мне все равно, я всегда представляюсь как Настя... а в имени Настя ударение ставят на последний слог.
порой он разговаривает со мной, да какой порой - каждый раз, как будто немецкий язык - мой родной язык. Быстро. Конечно, я понимаю с трудом. Иногда приходится его "притормаживать". а фразы "видерхолен бите", "лангзамер" - мне уже стремно говорить. а уж фразу "вас бэдойтет...ля-ля?" - похоже моя "любимая". буду теперь ещё к ней добавлять "айгентлих") для разнообразия.
В этом году Пасха у провославных и Европы совпадает. в Германии 22 и 25 апреля - официально выходные дни. Даже немцы говорят о том, что в эти дни трудно что-либо купить из подуктов. Приходится заранее заботится о том, что есть...почти все закрыто.